VEP_Nitrogen_Gas_Springs
189 ACCESSORIES | ZUBEHÖR ACCESSOIRES | ACCESORIOS ACCESSORI 15 89 cod 3746 Valvola di intercetazione Shut off valve Valve d’arrêt Sperrventil Válvula de interceptación 5- 1- InnestorapidodicaricamentoCejn Quick coupling for charging Cejn Accouplement rapide mãle Cejn Steckkegel Cejn Acoplamiento rápido para carga Cejn 2- Valvola di scarico Discharging valve Valve de déchargement Auslaßventil Válvula de desahogo 3- Manometro 0 - 620 bar Pressure gauge 0 - 620 bar Manometer 0 - 620 bar Manomètre 0 - 620 bar Manómetro 0 - 620 bar 4- Vite di rottura Rupture Screw Vis de sécurité Berstsicherung Disco de rotura Ø 9 (2x) G 1/4" - Port (9x) 35 5 31 75 25 19 15 120 150 15 G 1/4" - Port (9x) 12 1 2 3 4 Pannellodicontrolloconbaseinalluminioprovvistodimanometroconvalvoladiintercettazione(shut-offvalve),valvoladi caricamento e scaricamento,tappodi sicurezza, protezione inacciaio,9uscite da 1/4" gas per gestione sistemi collegati. Laval- voladiintercettazioneproteggeilmanometrodallapressionepulsanteduranteilnormalefunzionamento.Percontrollaree regolare la pressione dell'impianto bisogna aprire la valvola di intercettazione del manometro. I Control panel with aluminium base, gauge with shut-off valve, charging and discharging valve, safety plug, steel protection. 9 G1/4” ports for hosesystemsmanaging.Withshut-offvalveclosedthegauge isprotectfrompulsatingpressureduringoperation.Forcheckingandadjustingthe pressure the interception valve on the gauge must be opened. GB Panneaudecontrôleavecembasealuminium,équipédemanomètreàvalved'arrêt,valvedechargementetdéchargement,interrupteurdesécu- rité et protection acier. Ports 9 G1/4 pour gestion de la connectique. Lorsque la valve d'arrêt est fermée, lemanomètre est protégé des vibrations dues à la pression durant les opérations. Pour contrôler et ajuster la pression, il convient d'ouvrir la valve d'interception au niveau dumanomètre. F Panel de control con base de aluminio, manómetro con válvula de interceptación (shut-off valve), válvula de carga y descarga, tapón de seguri- dad, protección en acero. 9 salidas G1/4” para gestión de sistemas interconectados. Con válvula de interceptación cerrada el manómetro està protegido desde el pico de presión durante un funcionamiento normal. Para controlar y regular la presión abrir la válvula de interceptación del manómetro. E D Kontrollarmatur mit Aluminiumsockel, Manometer mit Sperrventil, Auffüll-und Ablassventil, Berstsicherung und Stahlabdeckung. 9 G1/4" An- schlüsse zur SteuerungderVerbundsysteme. Das SchließendesManometersmit demSperrventil schützt vor Druckschwankungenwährenddes Arbeitsgangs. Zum Prüfen und Einstellen des Drucks muss das Sperrventil amManometer geöffnet sein. NEW
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ2MTM=