Gas_Spring

9 Special Springs 024 - SAFETY Gole di scarico Exhaust grooves Auslaufrille Rainures de déchargement Ranuras de descarga Ranhuras de saida de pressão OPAS è la combinazione di un tappo di rottura (o di un setto di rottura calibrato) con una fresatura di scarico sulla base di appoggio del cilindro ad azoto. OPAS ist die Kombination aus einem kalibrierten Sollbruchstopfen (oder Sollbruchstelle) mit einer Auslaufrille an der unteren Auflagefläche der Gasdruckfeder. OPAS is the combination of a rupture plug (or a calibrated rupture septum) with an exhaust milling on the bottom contact surface of the gas spring. OPAS es la combinación de un tapón de rotura (o de un septo de rotura) con un fresado de descarga posicionados en la base de apoyo del cilindro. OPAS é a combinação de um plugue de ruptura (ou um septo de ruptura) com um canal usinado na parte inferior do cilindro. OPAS est la combinaison d'un bouchon de sécurité (ou d'une zone fusible) avec un fraisage de déchargement sur la surface inférieure du ressort gaz. EN ES DE PT IT FR Tappo di rottura - Rupture plug - Sollbruchstopfen Bouchon de sécurité - Tapón de rotura - Plugue de ruptura Setto di rottura - Rupture septum - Sollbruchstelle Zone fusible - Septo de rotura - Septo de ruptura Fresatura di scarico - Exhaust milling - Auslaufrille Fraisage de déchargement - Fresado de descarga - Canal de saída de pressão Standard on: KE Standard on: M - MS - RV - RS RF - RG - RT - S SC - H - HF - HT LS - ML - MP - KE Se si sono attivate le sicurezze, verificare e scaricare eventuali residui di pressione, eliminare le cause del danno e sostituire sempre il cilindro ad azoto danneggiato. If the safety features are activated, verify and exhaust the possible pressure leftovers, remove the causes of the damage and replace always the damaged gas spring. Wenn die Sicherungen aktiviert werden, prüfen und entladen Sie eventuellen Restdruck, beseitigen Sie die Ursachen des Schadens und ersetzen Sie immer die beschädigte Gasdruckfeder. Quand les sécurités sont activées, vérifier et décharger les eventuels résidus de préssion, éliminer les causes de l'endommagement et toujours remplacer les ressorts gaz endommagées. Si se activan los dispositivos de seguridad, verificar y descargar toda la presión residual, eliminar las causas de los daños y reemplazar siempre el cilindro dañado. Se os dispositivos de segurança são ativados, verificar e descarregar qualquer pressão residual, eliminar as causas dos danos e substituir sempre o cilindro danificado. Guarnizione Seal Dichtung Joint Junta Vedação Guarnizione su gole di scarico Seal on exhaust grooves Dichtung an den Auslaufrillen Joint sur les rainures Junta en las ranuras Anel de vedação dentro das ranhuras Scarico pressione Exhaust pressure Druckentladung Déchargement de pression Descarga de presión Esvazia a pressão Zona deformabile Deformed area Deformierbarer Bereich Zone déformable Zona deformable Àrea Deformàvel Deformazione Deformed area Verformung Déformation Deformación Area Deformada USAS è la combinazione di una zona deformabile della boccola e delle gole di scarico presenti sulla superfcie interna del corpo. USAS besteht aus der Kombination eines verformbaren Bereichs der Buchse und den Auslaufrillen an der Innenoberfläche des Körpers. USAS is the combination of a deformable area of the bushing and the exhaust grooves on the internal body surface. USAS es la combinación de una zona deformable del casquillo y de las ranuras de descarga en la superfcie interna del cuerpo. USAS é a combinação de uma parte deformável da bucha e as ranhuras de saida de pressão na superfície interna do corpo. USAS est la combinaison d’une zone déformable de la douille et des rainures de déchargement sur la surface interne du corps. EN ES DE PT IT FR O ver P ressure A ctive S afety VDI 3003

RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ2MTM=