Gas_Spring

6 Special Springs - 024 O ver S troke A ctive S afety O ver S troke M arker OSAS è un dispositivo di sicurezza costituito da un elemento posiziona- to alla base del corpo caratterizzato da una zona a deformazione controllata. OSAS ist eine Sicherheitsvorrichtung, die aus einem am Boden angebrachten Element mit kontrolliert deformierbarem Bereich besteht. OSAS is a safety feature placed at the base of the body. It is made of a component with a controlled deformation area. OSAS est un dispositif de sécurité placé à la base du corps. Il est constitué d'un composant avec une zone de déformation contrôlée. OSAS es un dispositivo de seguri- dad constituido por un elemento posicionado en la base del cuerpo y caracterizado por una zona con deformación controlada. OSAS é um dispositivo de segurança localizado na base do corpo do cilindro. É um componente com uma area de deformação controlada. EN ES DE PT IT FR Il Marcatore Oltre Corsa OSM: - permette di vedere immediatamente che il cilindro ad azoto è stato utilizzato oltre la corsa nominale massima. - permette di intervenire tempestivamente sullo stampo eliminando la causa di oltre corsa. - non limita il libero posizionamento del cilindro ad azoto. - aumenta la sicurezza di utilizzo dei cilindri ad azoto Special Springs. Le Marqueur Surcourse OSM: - vous permet de voir immédiatement que le ressort à gaz a été utilisé au-delà de la course nominale maximale. - vous permet d’agir rapidement sur le moule afn d’éliminer la cause de la surcourse. - ne limite pas un positionnement libre du ressort à gaz. - améliore la sécurité des utilisateurs des ressorts à gaz Special Springs. The Over Stroke Marker OSM: - enables the user to see immediately that the gas spring has been used over its maximum nominal stroke. - allows the user to act promptly on the die to remove the cause of the over stroke. - doesn’t restrict the free positioning of the gas spring. - improves user safety for Special Springs’ gas springs. El Marcador de Sobrecarrera OSM: - permite ver inmediatamente que el cilindro ha sido utilizado por encima de la carrera nominal máxima. - permite actuar con rapidez en el troquel para eliminar la causa de la sobrecarrera. - no limita el posicionamiento libre del cilindro. - aumenta la seguridad del usuario de los cilindros de nitrógeno Special Springs. Der Überhubmarker OSM: - ermöglicht es sofort zu sehen, dass die Gasdruckfeder über den maximalen Nennhub verwendet wurde. - ermöglicht Ihnen, schnellstens die Ursache des Überhubs im Werkzeug zu eliminieren. - schränkt die freie Positionierung der Gasdruckfeder nicht ein. - verbessert die Anwendersicherheit für die Gasdruckfedern von Special Springs O Marcador do Sobre Curso OSM: - permite verifcar imediatamente que o curso de trabalho esta excedendo o curso nominal máximo do cilindro. - permite ação rápida na ferramenta para solucionar o problema. - não limita o posicionamento livre do cilindro. - aumenta a segurança do utilizador dos cilindros Special Springs. EN ES DE PT IT FR Standard on: RV - RF - RS RG - RT - SC S - H - HF - HT LS - M300 SAFETY OSM VDI 3003 Fresatura di scarico Exhaust milling Auslaufrille Rainure de déchargement Fresado de descarga Canal de saída de pressão Tappo di rottura Rupture plug Sollbruchstopfen Bouchon de sécurité Tapón de rotura Plugue de ruptura Scarico pressione Exhaust pressure Druckentladung Déchargement de pression Descarga de presión Esvazia a pressão Zona deformata Deformed area Deformierter Bereich Zone déformée Zona deformada Area deformada Schiacciamento OSM Crushing of OSM Zerstörung des OSM Écrasement du OSM Aplastamiento del OSM Britagem do OSM

RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ2MTM=