Gas_Spring
312 Special Springs - 024 All dimensions in mm/ inch Dans le mode de fonctionnement non autonome, les vérins peuvent être reliés à un réservoir de compensation. L’objectif principal est de contenir l’élévation de la pression, dans le système, dans les limites préétablies et inférieures par rapport à l’augmentation normale provoquée par la compression des tiges-pistons. La détermination du volume de compensation requis se calcule facilement en utilisant la formule suivante: Vp = n • {[S • x • R / (R-1)] - V0} Vp = volume du réservoir [cm3] n = nombre de vérins composant le système S = section de la tige (piston pour série KE) de chaque vérin [cm2] Exemple: Force requise env. 6000 daN et R = 1,1 (10%) 4 SC1500-50 (ou bien 2 SC3000-50) Le volume requis est d’environ 1300 cm 3 et le choix se portera donc sur le réservoir de type PC-3. A noter qu’un plus grand volume éventuel du réservoir ne représente pas un problème. De plus, les réservoirs peuvent être couplés pour obtenir les volumes voisinant ceux requis. x = course réelle de travail [cm] R = rapport entre pression finale et initiale du système [max 1,4] V 0 = volume initial de chaque vérin [cm 3 ] FR Nel modo di funzionamento non autonomo i cilindri possono essere collegati ad un polmone di compensazione esterno. Lo scopo principale é contenere l’aumento di pressione nel sistema entro limiti prefissati e minori rispetto al normale incremento dato dalla compressione degli steli-pistoni. La determinazione del volume di compensazione richiesto é facilmente calcolabile applicando la seguente formula: Vp = n • {[S • x • R / (R-1)] - V0} Vp = volume del polmone [cm3] n = numero di cilindri componenti il sistema S = sezione dello stelo (pistone per serie KE) di ogni singolo cilindro [cm2] Esempio: Forza richiesta ~6000 daN ed R=1,1 (10%). Si scelgono n. 4 SC1500-50 (oppure n. 2 SC3000-50) Il volume richiesto é di circa 1300 cm 3 e quindi la scelta sara’ per il polmone tipo PC-3. Un eventuale maggior volume del polmone non é un problema. Inoltre possono essere collegati tra loro piu’ polmoni di compensazione per ottenere volumi piu’ prossimi a quelli richiesti x = corsa effettiva di lavoro [cm] R = rapporto tra pressione finale ed iniziale del sistema [max 1,4] V 0 = volume iniziale di ogni singolo cilindro [cm 3 ] Vp = n • {[S • x • R / (R-1)] - V0} Vp =compensation volume [cm3] n =no. of gas cylinders required. S =Area of rod (piston for series KE) in [cm2] Gas cylinders operating in non self-contained mode may be connected to a compensation tank. The principal aim is to limit the pressure within the system to a lower figure than would normally be obtained with standard compression rates. The compensation tank volume may be easily found using the following formula: Example: Force required ~6000 daN and R = 1,1 (10%). No. of cylinders = 4 Type SC1500-50 (or 2 Type SC3000-50). The compensation volume required is approximately 1300 cm 3 . Therefore, the compensation tank required will be type PC-3. Extra volume in the tank is generally not a problem, and to obtain more accurate volume, extra tanks may be connected in the system x =effective working stroke in [cm] R =Ratio between final required pressure and initial pressure of the system [max 1,4] V 0 = Initial volume of each cylinder in [cm 3 ] Im gesteuerten, nicht-autonomen Funktionsmodus können die Zylinder an einen Ausgleichspeicher angeschlossen werden. Hauptzweck ist es, den Druckaufbau im System innerhalb der vorgegebenen Grenzwerte und unterhalb der normalen Zunahme durch den Druck der Kolbenstangen zu halten. Die Bestimmung des notwendigen Ausgleichvolumens kann mit folgender Formel leicht errechnet werden: Vp = n • {[S • x • R / (R-1)] - V0} Vp = Speichervolumen [cm3] n = Anzahl der Zylinder im System S = Stangenquerschnitt (Kolben für Serie KE) jedes einzelnen Zylinders [cm2] Beispiel: Benötigte Kraft ca. 6000 daN, R = 1,1 (10%) Nr. 4 SC1500-50 (oder Nr. 2 SC3000-50) Das benötigte Volumen beträgt ca. 1300 cm 3 , die Wahl des Speichers fällt daher auf den Typ PC-3. Auch ein eventuelles höheres Speicher volumen stellt kein Problem dar. können Außerdem mehrere Ausgleichspeicher aneinander geschlossen werden, um die benötigten Volumina zu erhalten x = tatsächlicher Arbeitshub [cm] R = Verhältinis zwischen Anfangsund Enddruck des Systems [max 1,4] V 0 = Anfangsvolumen jedes einzelnen Zylinders [cm 3 ] EN IT DE COMPENSATION TANKS
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ2MTM=