Gas_Spring

264 Special Springs - 024 Conservare tubi e raccordi lontano da fonti di calore e luce solare diretta (raggi UV). Store hoses and fttings away from heat sources and direct sunlight (UV radiation). EN Conservar mangueras y racores alejados de fuentes de calor y de la luz solar directa (rayos UV). ES LagernSieSchläucheundAnschlussstücke fern vonWärmequellenunddirektemSonnenlicht (UV-Strahlung). DE Manter mangueiras e conexões longe do calor e da luz do sol. PT IT Conserver tuyaux et raccords à l'écart de toute source de chaleur et de la lumière directe du soleil. FR Select hoses and fttings suitable for the system. EN Seleccione mangueras y racores adecuados para su aplicación. ES Für die Anwendung geeignete Schläuche und Anschlussstücke auswählen. DE Selecionar os tubos e conexões de acordo com a necessidade. PT Selezionare tubi e raccordi idonei per l'applicazione. IT Sélectionnez les tuyaux et les raccords adaptés au système. FR PNEUMO·HYDRAULICPRESSWITHFLEXIBLEHOSE ANDMETALFITTINGS USERMANUAL When producing the hoses, follow the instructions given in the user manual of the hydraulic press 39PR06. EN A la hora de fabricar las mangueras, seguir las instrucciones de funcionamiento indicadas en el manual del usuario de la prensa neumohidráulica 39PR06. ES Bei der Herstellung des Schlauchs die Angaben in der Betriebsanleitung der pneumo-hydraulischen Schlauchpresse 39PR06 beachten. DE Para cravamento das mangueiras, respeitar as orientações do manual de instruções da prensa pneumatica 39PR06. PT Nella produzione del tubo rispettare le istruzioni operative indicate nel manuale d'uso della pressa pneu- mo-idraulica 39PR06. IT Lors de la fabrication des tuyaux, suivez les instructions données dans le manuel d'utilisation de la presse hydraulique 39PR06. FR Keep hoses and fttings protected against high temperatures and contact with oils, solvents, acids and aggressive fluids in general (e.g. soda and chlorides). EN Halten Sie Schläuche und Anschlussstücke geschützt vor hohen Temperaturen und dem Kontakt mit Schmierstoffen für die Metallbearbeitung, Lösungsmitteln, Säuren und aggressiven Flüssigkeiten im Allgemeinen (z. B. Soda und Chloride). DE Conservare tubi e raccordi protetti da alte temperature e dal contatto con oli di stampaggio, solventi, acidi e fluidi aggressivi in genere (ad es. soda e cloruri). IT Conservar mangueras y racores protegidos de altas temperaturas y del contacto con aceites de estam- pación, disolventes, ácidos y fluidos agresivos en general (por ejemplo, soda y cloruros). ES Manter tubos e conexões longe de altas temperaturas e de contato com oleos, solventes, acidos ou qualquer outro elemento agressivo aos materiais (ex. solda, cloro, etc..). PT Protégez les tuyaux et les raccords contre les températures élevées et le contact avec les huiles, les solvants, les acides et les fluides agressifs en général (par exemple, la soude et les chlorures). FR Low gas flow High gas flow Rispettare la corretta coppia di serraggio dei raccordi indicata a catalogo per ogni modello. IT Respect the correct tightening torque of the fttings as specifed in the catalogue for each model. EN Respete el par de apriete de los racores indicado en el catálogo para cada modelo. ES Das richtige Anziehdrehmoment der Anschlüsse, wie im Katalog für jedes Modell angegeben, beachten. DE Respeitar o torque correto para cada conexão indicado no catalogo para cada modelo. PT Respectez le couple de serrage correct des raccords comme indiqué dans le catalogue pour chaque modèle. FR Nm? M I N I M E S S M I N I M E S S M I N I M E S S M I N I M E S S M I N I M E S S M I N I M E S S M I N I M E S S M I N I M E S S M I N I M E S S M I N I M E S S M I N I M E S S M I N I M E S S M I N I M E S S M I N I M E S S MINIMESS MINIMESS 20% ÷ 60% 20°C / 68°F 14 - - -10 °F °C +60 MAX 140 LINKED SYSTEM OPERATING INSTRUCTIONS

RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ2MTM=